剧情片
哈利勒·加尔比亚 朱利安·德·圣·让 伊尔·哈达拉 Jonathan Couzinié Matéo Bastien Samuel Di Napoli Amine Hamidou Nlandu Lubansu Terry Ngoga Audrey D'Hulstère Laurence Oltuski David Leclercq Noémie Van Cauwelaert Marc-Elie Pi
比利时一家少管所,16岁男孩乔正为重返社会做准备,他不确定铁丝网的另一端会是怎样。但当另一个男孩威廉搬进隔壁房间后,对自由的渴望变得不再迫切。他们一起纹身、打闹、嘻哈,就像形影不离的兄弟。两个被外部世界放弃的年轻人找到了彼此,并且孕育出毫不妥协的爱情观:高墙之后,激情永远比自由更重要……
HD
伊莎贝尔·于佩尔 亚历山德拉·玛丽亚·拉娜 玛琳娜·佛伊丝 伊万·阿达勒 皮埃尔·德隆尚 格莱高利·嘉德波瓦 吉恩·莱赫纳 吉勒·科昂 Yves Heck 阿罗伊斯·索维奇 弗朗索瓦-格扎维埃·德梅松 安德丽·贝斯孔 塞德里克·西拉泰尔 Clément Giren 克里斯蒂安·斯基宾斯基
本片由伊莎贝尔·于佩尔出演,故事改编自卡罗琳·米歇尔-阿奎尔(Caroline Michel-Aguirre)撰写的同名小说,原著小说讲述2012年12月17日,在巴黎郊区的一栋房子里,一名女子被绑在椅子上,阴道内被插入一把刀柄,肚子上被刀刃划出字母“A”。她的名字叫莫林·科尔尼(Maureen Kearney),是阿海珐工会成员。
HD
1891年,后印象派大师保罗·高更在巴黎的艺术圈已小有名气,但为文明社会的虚伪与矫情感到厌烦。对于原始世界的渴望驱使他离开家中妻小,来到南太平洋的大溪地;准备好为追寻已久的自然、野性、纯粹的生活与创作环境牺牲一切。忍受着经济上的贫困和精神上的孤寂,高更走进丛林深处,认识了当地的毛利人,邂逅了原住民女孩德胡拉;一段三角关係也若隐若现地缓缓浮出。这座远方岛屿彷佛是他灵魂的故土,此处充满生命力的人物面貌与地景线条都成为他的缪思,激发他创作出艺术生涯中最具标志性的大师之作。
HD
HD
超清
Voice 1 (male "professional announcer" type): This neighborhood(1) was made for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism. The sedentary population of the upper floors was sheltered from the influences of the street. This neighborhood has remained the same. It was the strange setting of our story, where a systematic questioning of all the diversions and works of a society, a total critique of its idea of happiness, was expressed in acts. These people also scorned "subjective profundity". They were interested in nothing but an adequate and concrete expression of themselves. Voice 2 (Debord, monotone): Human beings are not fully conscious of their real life - usually groping in the dark; overwhelmed by the consequences of their acts; at every moment groups and individuals find themselves confronted with results they have not wished. Voice 1: They said that oblivion was their ruling passion. They wanted to reinvent everything each day; to become the masters and possessors of their own lives. Just as one does not judge a man according to the conception he has of himself, one cannot judge such periods of transition according to their own consciousness; on the contrary, one must explain the consciousness through the contradictions of material life, through the conflict between social conditions and the forces of social production. The progress achieved in the domination of nature was not yet matched by a corresponding liberation of everyday life. Youth passed away among the various controls of resignation. Our camera has captured for you a few aspects of a provisional microsociety. The knowledge of empirical facts remains abstract and superficial as long as it is not concretized by its integration into the whole "” which alone permits the supersession of partial and abstract problems so as to arrive at their concrete essence, and implicitly at their meaning. This group was on the margins of the economy. It tended toward a role of pure consumption, and first of all the free consumption of its time. It thus found itself directly engaged in qualitative variations of everyday life but deprived of any means to intervene in them. The group ranged over a very small area. The same times brought them back to the same places. No one went to bed early. Discussion on the meaning of all this continued... Voice 2: "Our life is a journey "” In the winter and the night. "” We seek our passage..."? Voice 1: The abandoned literature nevertheless exerted a delaying action on new affective formulations. Voice 2: There was the fatigue and the cold of the morning in this much-traversed labyrinth, like an enigma that we had to resolve. It was a looking-glass reality through which we had to discover the potential richness of reality. On the bank of the river evening began once again; and caresses; and the importance of a world without importance. Just as the eyes have a blurred vision of many things and can see only one clearly, so the will can strive only incompletely toward diverse objects and can completely love only one at a time. Voice 3 (young girl): No one counted on the future. It would never be possible to be together later, or anywhere else. There would never be a greater freedom. Voice 1: The refusal of time and of growing old automatically limited encounters in this narrow, contingent zone, where what was lacking was felt as irreparable. The extreme precariousness of the means of getting by without working was at the root of this impatience which made excesses necessary and breaks definitive. Voice 2: One never really contests an organization of existence without contesting all of that organization's forms of language. Voice 1: When freedom is practiced in a closed circle, it fades into a dream, becomes a mere representation of itself. The ambiance of play is by nature unstable. At any moment "ordinary life"? can prevail once again. The geographical limitation of play is even more striking than its temporal limitation. Any game takes place within the contours of its spatial domain. Around the neighborhood, around its fleeting and threatened immobility, stretched a half-known city where people met only by chance, losing their way forever. The girls who found their way there, because they were legally under the control of their families until the age of eighteen, were often recaptured by the defenders of that detestable institution. They were generally confined under the guard of those creatures who among all the bad products of a bad society are the most ugly and repugnant: nuns. What usually makes documentaries so easy to understand is the arbitrary limitation of their subject matter. They describe the atomization of social functions and the isolation of their products. One can, in contrast, envisage the entire complexity of a moment which is not resolved into a work, a moment whose movement indissolubly contains facts and values and whose meaning does not yet appear. The subject matter of the documentary would then be this confused totality. Voice 2: The era had arrived at a level of knowledge and technical means that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all aspects of a liberated affective and practical existence. The appearance of these superior means of action, still unused because of the delays in the project of liquidating the commodity economy, had already condemned aesthetic activity, whose ambitions and powers were both outdated. The decay of art and of all the values of former mores had formed our sociological background. The ruling class's monopoly over the instruments we needed to control in order to realize the collective art of our time had excluded us from a cultural production officially devoted to illustrating and repeating the past. An art film on this generation can only be a film on its absence of real creations. Everyone unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, in quest of another use of the urban landscape, in quest of new passions. The atmosphere of a few places gave us intimations of the future powers of an architecture it would be necessary to create to be the support and framework for less mediocre games. We could expect nothing of anything we had not ourselves altered. The urban environment proclaimed the orders and tastes of the ruling society just as violently as the newspapers. It is man who makes the unity of the world, but man has extended himself everywhere. People can see nothing around them that is not their own image; everything speaks to them of themselves. Their very landscape is alive. There were obstacles everywhere. There was a cohesion in the obstacles of all types. They maintained the coherent reign of poverty. Everything being connected, it was necessary to change everything by a unitary struggle, or nothing. It was necessary to link up with the masses, but we were surrounded by sleep. Voice 3: The dictatorship of the proletariat is a desperate struggle, bloody and bloodless, violent and peaceful, military and economic, educational and administrative, against the forces and traditions of the old world. Voice 1: In this country it is once again the men of order who have rebelled. They have reinforced their power. They have been able to aggravate the grotesqueness of the ruling conditions according to their will. They have embellished their system with the funereal ceremonies of the past. Voice 2: Years, like a single instant prolonged to this point, come to an end. Voice 1: What was directly lived reappears frozen in the distance, fit into the tastes and illusions of an era, carried away with it. Voice 2: The appearance of events that we have not made, that others have made against us, now obliges us to be aware of the passage of time, its results, the transformation of our own desires into events. What differentiates the past from the present is precisely its out-of-reach objectivity; there is no more should-be; being is so consumed that it has ceased to exist. The details are already lost in the dust of time. Who was afraid of life, afraid of the night, afraid of being taken, afraid of being kept? Voice 3: What should be abolished continues, and we continue to wear away with it. We are engulfed. We are separated. The years pass and we haven't changed anything. Voice 2: Once again morning in the same streets. Once again the fatigue of so many similarly passed nights. It is a walk that has lasted a long time. Voice 1: Really hard to drink more. Voice 2: Of course one might make a film of it. But even if such a film succeeds in being as fundamentally disconnected and unsatisfying as the reality it deals with, it will never be more than a re-creation "” poor and false like this botched traveling shot. Voice 3: There are now people who pride themselves on being authors of films, as others were authors of novels. They are even more backward than the novelists because they are unaware of the decomposition and exhaustion of individual expression in our time, ignorant of the end of the arts of passivity. They are praised for their sincerity since they dramatize, with more personal depth, the conventions of which their life consists. There is talk of the liberation of the cinema. But what does it matter to us if one more art is liberated through which Tom, Dick or Harry can joyously express their slavish sentiments? The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in the perspectives of history but for us and right away. This entails the withering away of alienated forms of communication. The cinema, too, has to be destroyed. Voice 2: In the final analysis, stars are created by the need we have for them, and not by their talent or lack of talent or even by the film industry or advertising. Miserable need, dismal, anonymous life that would like to expand itself to the dimensions of cinema life. The imaginary life on the screen is the product of this real need. The star is the projection of this need. The images of the advertisements during the intermissions are more suited than any others for evoking an intermission of life. To really describe this era it would no doubt be necessary to show many other things. But what would be the point? Better to grasp the totality of what has been done and what remains to be done than to add more ruins to the old world of the spectacle and of memories. 1. This film, which evokes the lettrist experiences at the origin of the situationist movement, opens with shots of the Paris district frequented by the lettrists in the early 1950s.
更新HD中字
更新HD中字
一个年轻人被关进了“马卡”监狱,这所监狱位于科特迪瓦的森林中,监狱由犯人自治。根据这所监狱的传统,这里的老大指定他为新的“说书人”,他必须要给其他的犯人讲一个故事。了解到自己将面临怎样的命运后,他开始讲述传奇罪犯“扎马王”的神秘人生。他别无选择,只能让这个故事持续到破晓之时。
HD中字
超清
莉莉(露迪芬·莎妮 Ludivine Sagnier 饰)是一个脑袋里塞满了古灵精怪的奇思妙想的女孩,在旁人眼中,她从不按照常理出牌,行为举止莽撞而又诡异,但对于莉莉来说,她有着她的宇宙和哲学,她一切的行为和逻辑皆按照自己的准则来运作。 母亲的突然离世让莉莉和久未谋面的姐姐克拉拉(黛安·克鲁格 Diane Kruger 饰)再度走到了一起。母亲的趋势让克拉拉彻底陷入了痛苦和绝望之中,精神濒临崩溃的边缘。然而,随着时间的推移,莉莉的所作所为渐渐安抚了克拉拉破碎的心,通过窥见妹妹丰富而又自由的内心世界,被禁锢已久的克拉拉似乎也得到了释放。一种奇妙的默契和联结在姐妹两人之间产生了。
超清
超清
超清
天真的校园乖乖女卡米尔(Charlotte Gainsbourg 饰)随家人去海滨度假,途中遇到一个被男人们暴打的成熟女人朱莉(Anouk Grinberg 饰)。卡米尔出手帮助,两人随后成为朋友。
朱莉的男友马克(Gérard Depardieu 饰)是一名性病医生,为了招揽生意,他不惜让女友勾引镇上的男人,传播性病。这也导致了影片开头的一幕。经验丰富的朱莉引导卡米尔逐渐了解性的快乐,卡米尔深陷其中。不久她们遇见一支电影剧组,导演决定将她们的故事搬上银幕……
本片荣获1992年凯撒电影节最佳男配角奖及其他六项提名。
超清
Quentin和Antoine是18岁的孪生兄弟。他们打算瞒着父亲去西班牙参加离异母亲的葬礼。旅途并不顺利,偷尝禁果引发了情感挣扎,公路旅行永久改变了两人的关系。 导演Pascal-Alex Vincent之前拍过一系列短篇 ("The Results of the Tray," "Wild West", "Hollywood despite him", "Baby Shark", "Candy Boy")本片是其第一次执镜长片。“给我你的手”第一次公映是在2008年底法国同性恋电影节的闭幕式上。
超清
一个由于遭受毒品侵害而丧失妻儿的警察局侦探,以自己的方式单枪匹马地破获了一起贩毒案,并杀死了三名毒贩。影片以侦探故事为背景,展现了现实生活中迷惘的人群和厌世心理。
超清
艾曼纽和丈夫继续以开放的态度生活在塞舌尔群岛上。然而有一天岛上来了一个英俊的电影导演,艾曼纽的丈夫变得没有那么开放了,他心生妒忌心态变得像一个传统的男人……
超清
HD
萨巴纳·奥扎尼 朗齐·贝迪亚 伊尔·哈达拉 Tien Shue Lina Hachani Matthieu Burnel 奥利维亚·科特 Ali El Mechri Efira Franck Ropers Achref Mazhoud Karim Belkhadra Nang Cao Deo Saïd Benchnafa 马布鲁克·埃尔·梅奇 Violaine Papi
佐拉是个热爱生活的女人,与丈夫相识后度过了一段快乐时光也让她对未来有了憧憬,但婚后好景不长,丈夫开始出现暴力行为,而他和女儿却又关系亲近,所以离婚对佐拉并不有利,她深信那只会让她和女儿分离,无奈之下她只能默默忍受他的每次击打,而事实已经逐渐瞒不过周围的人了。为了生计,佐拉做着健身 房的清洁工作,在那里她遇到了看门大爷,但没想到的是这位大爷却是位功夫大师!在施以援手之后,佐拉决定向这个不会说法语的古怪老头拜师学艺,而这个老头更是模拟出她家厨房的环境教她招式动作。不断地磨炼后,佐拉的身手得以精进,她甚至有了帮其他女孩解围的勇气,但面对施暴者,面对和女儿未来的生活,她是否能让丈夫最终在离婚协议书上签字?最终的对决和考验还在等待着她!
HD
哈比·布法莱斯 阿弗西娅·埃尔奇 Farida Benkhetache Abdelhamid Aktouche 艾丽斯·乌里 Bouraouïa Marzouk Cyril Favre Leila D'Issernio Abelkader Djeloulli 布鲁诺·洛歇 奥利维尔·卢斯托 Sami Zitouni 萨巴纳·奥扎尼 Mohamed Benabdeslem Hatika Karaou
曾在赛特港码头辛苦操劳大半生的工人赛门(哈比•布法莱斯 Habib Boufares 饰)被解雇了,他感到既气愤又无助,跟上司的抗争也无功而返。由于事业的不顺利,他跟家人的关系也变得紧张起来,前妻、情人、儿女都对他感到失望。正在赛门走投无路的时候,情人的女儿丽姆(阿弗西娅•埃尔奇 Hafsia Herzi 饰)挺身而出。在她的鼓励帮助下,赛门准备在废弃的船上开一家餐厅,但是投资方对于他资产的质疑,险些让这桩买卖泡了汤。但是,赛门已经重新找回生活的勇气和信心。他带领家人逐渐走出阴霾,正当一家人为餐厅筹备菜品的时候,他们却遇到了前所未有的麻烦…… 本片获得第64届威尼斯电影节评审团特别奖。
超清
奥利维埃·古尔梅 Adèle Bochatay Louka Minnella Isaline Prévost Delphine Bibet Christophe Delesques Simon Labarrière Michel Voïta Merlin Leuenberger 德克·洛弗特 Lalia Bron Victor Poltier 莎宾·蒂莫提欧 Jean-Christophe Nig
法国新导演安托万·胡斯巴克的新片,是他的社会阶段三部曲第一部,讲一位失业中年大叔,找不到工作一步步抑郁到想自杀的故事,丧到触底。剧本和整体的叙事节奏很出色,像剧作和主题层面上史蒂芬·布塞和达内兄弟的混合体。
正片
让-保罗·卢弗 梅拉妮·杜泰 路尔斯·瓦兹奎兹 弗雷德里克·索雷尔 丽露·弗格利 葛里高利·巴奎特 多米尼克·皮侬 费利佩·曼吉安 阿丽安·皮瑞 克里斯汀·布雷康尼尔 西里尔·内克尔 塞德里克·梅斯伯格 米里耶勒·休伊特·奥奈 雅克·热尔曼 马蒂厄·瓦尔特 英加·海尔格·吉姆勒
科斯迪安(让-保罗•卢弗Jean-Paul Rouve 饰)是一名鸟类研究学者,对于鸟类学的热爱让他将毕生的精力都投入到了这个领域之中。失去了父母的白额雁无法学习迁徙的技巧,于是科斯迪安决定驾驶轻航指引幼鸟们从挪威迁徙到目的地法国。然而,在向巴黎博物馆申请经费时,科斯迪安却遭到了拒绝。 托马斯(路尔斯•瓦兹奎兹 Louis Vazquez 饰)来到了父亲的农舍度假,刚开始,这个男孩并不理解为什么科斯迪安总是如此的关心鸟类,但随着时间的推移,托马斯也渐渐被神奇的鸟儿所吸引。一天,科斯迪安震惊的发现,托马斯私自驾驶轻航踏上了引导鸟类迁徙的旅途。
超清
超清
35岁的索菲娅暂时寄宿在哥哥卡里姆的家。鉴于他们之间的亲密关系,卡里姆非常乐意与妹妹分享自己的家。但当他有生以来第一次陷入爱情时,兄妹间牢不可破的纽带将受到考验。索菲娅感觉被哥哥抛弃,开始质疑自己的人生目标,并做出让自己“成长”的选择。电影以幽默风趣的故事探讨另类亲密关系。
HD
HD
HD
HD
正片
正片
HD
HD
热拉尔·德帕迪约 埃德瓦·贝耶 圭洛姆·加里尼 文森特·拉科斯特 瓦莱丽·勒梅西埃 法布莱斯·鲁奇尼 凯瑟琳·德纳芙 夏洛特·勒·邦 伯利·兰内尔 丹尼·伯恩 Atmen Kelif 让·雷谢夫 热拉尔·朱尼奥 卢卡·津加雷蒂 菲利波·蒂米
“高卢英雄”喜剧系列又有了新篇章,此次高卢英雄们要为女王服务,抵抗凯撒率领的罗马兵团入侵。本次导演是专拍法式文艺爱情片的劳伦·泰拉德,曾经以《莫里哀情史》留名法国影史,而拍起喜剧来他丝毫没有束手束脚,延续了该系列之前疯癫、夸张的搞笑方式,并且新加入了英式法语将英国与法国的历史恩仇调侃个够。影片阵容强大,“大鼻子情圣” 杰拉尔·德帕迪约继续压阵,法国国宝级女星凯瑟琳·德纳芙扮演女王尽现雍容。
正片
希腊在 1920 年代被土耳其人占领。这个国家正处于动荡之中,整个村庄都被连根拔起。电影的取景地是一个希腊村庄,每年都会上演一场激情戏。镇上的主要公民在族长的主持下,选择那些将在激情中扮演角色的人。一个口吃的牧羊人被选中扮演耶稣。镇上的屠夫(想成为耶稣)被...
超清
当当地警察检查员被发现死在一个妓女的房子里时,警察局局长斯坦博罗维茨被派去调查情况。冒充妓女失散多年的兄弟“安东尼奥·切鲁蒂”,他发现了警察腐败的母马窝。事实上,在这部喜剧惊悚片中,整个小镇都是腐败的。如果对他们进行仔细检查,斯坦进行这项调查的方法可能会让...
超清
内向的波兰裔青年塔尔科夫斯基(罗曼·波兰斯基 Roman Polanski 饰)独自来到巴黎,希望在此租住一间公寓。这间房之前的房客西蒙·肖(Romain Bouteille 饰)不知出于何种原因跳楼自杀。在西蒙于医院中气绝身亡后,塔尔科夫斯基顺利地成为了新的房客。 乔迁之喜并未给他带来太多欢乐,周遭的压抑气氛无时无刻不在侵扰他的神经。这桩古老的公寓中住着许多古板沉闷的人,他们抱怨塔尔科夫斯基制造过多的噪音、联名排挤其他房客……这个可怜的青年虽然小心应对,却渐渐被他们逼向绝境。塔尔科夫斯基开始意识到西蒙·肖自杀的原因,他同时发现,自己也正被这群怪房客引向毁灭的终点……
超清
超清
超清
超清
女孩即将离开故乡到新的城市上学,为了融入冰冷的环境她曾做过尝试。好在她遇上了愿意帮助她的男孩,他在课堂上激辩殖民史与原住民的悲惨命运,对抗同僚间对“外来人”的冷暴力。电影以青少年充满共鸣的同理视点切入,讲述了青少年成长时期的迷惘和有关身份认同的故事。
超清
一个背井离乡的英俊的逃犯(第一次见阿兰德龙蓄胡子,差点儿没认出来)来到了一个小乡村,在一个寡妇家打工。寡妇独自一人经营农场,对面就住着亲戚,但是已经反目成仇。一个寡妇想要生存,必须坚毅、自强的——也许她并不受村民的喜爱,但是她也期盼温情和呵护……
超清
超清
超清